Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើ 'ngạn tang' ឬ 'ngạn bất' សរសេរត្រឹមត្រូវទេ?

VTC NewsVTC News17/12/2024


ពួកយើងជាច្រើនបានអាន និងសរសេរភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមត្រូវ ឬពិបាកស្វែងរកអក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវ។ ង៉ាំងតាំង - ង៉ាំងតាន់ គឺជាឃ្លាមួយក្នុងចំណោមឃ្លាទាំងនោះ។

តើ 'ង៉ាន់ តាំង' ឬ 'ង៉ាន់ បឹត' ជាអក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវទេ? - ១

ជាភាសាវៀតណាម គុណនាម មានន័យថា ក្រអឺតក្រទម រឹងទទឹង មិនខ្លាច មិនហ៊ាន។ ពាក្យ​នេះ​មានន័យ​ដូច​ជា​រឹងរូស រឹងរូស មិនចេះ​យោគយល់។

ដូច្នេះតើអ្នកគិតថាពាក្យណាដែលត្រឹមត្រូវ? ទុកចម្លើយរបស់អ្នកក្នុងប្រអប់ comment ខាងក្រោម។

គីម ញ៉ា


ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

persimmons ស្ងួតដោយខ្យល់ - ភាពផ្អែមល្ហែមនៃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
“ហាងកាហ្វេអ្នកមាន” នៅផ្លូវមួយក្នុងទីក្រុងហាណូយ លក់បាន 750,000 ដុង/ពែង
ម៉ុកចូវ​ក្នុង​រដូវ​ផ្លែ​ប៉ោម​ទុំ អ្នក​ដែល​មក​គឺ​ស្រឡាំងកាំង
ផ្កាឈូករ័ត្នព្រៃ លាបពណ៌ទីក្រុងភ្នំពណ៌លឿង ដាឡាត ក្នុងរដូវដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតប្រចាំឆ្នាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

G-Dragon ផ្ទុះ​កំហឹង​ជាមួយ​ទស្សនិកជន​អំឡុង​ពេល​សម្តែង​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល