Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Papelucho - biểu tượng văn học thiếu nhi Chile đến với độc giả Việt Nam

Ngày 24/6 tại Hà Nội, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phối hợp Đại sứ quán Chile tại Việt Nam tổ chức Lễ công bố bộ truyện thiếu nhi "Papelucho" chính thức đến Việt Nam. Sự kiện nằm trong khuôn khổ hợp tác văn hóa giữa hai quốc gia, tiếp nối thành công của buổi ra mắt bản dịch đầu tiên vào tháng 12/2024.

Thời ĐạiThời Đại24/06/2025

Tại buổi lễ, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam công bố kế hoạch phát hành trọn bộ 12 cuốn "Papelucho" trong thời gian tới. Bộ sách do Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam xuất bản, Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Giáo dục Phương Nam phát hành.

Ông Nguyễn Tiến Thanh, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: Đinh Hòa)
Ông Nguyễn Tiến Thanh, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: Đinh Hòa)

Phát biểu khai mạc, ông Nguyễn Tiến Thanh, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam khẳng định: Việc ra mắt bộ truyện "Papelucho" không chỉ là một sự kiện xuất bản thông thường mà còn là minh chứng sống động cho giao lưu văn hóa bền chặt giữa Việt Nam và Chile qua một cầu nối đặc biệt - văn học thiếu nhi.

Ông cho biết, việc giới thiệu "Papelucho" đến với độc giả nhỏ tuổi Việt Nam không chỉ làm phong phú thêm tủ sách thiếu nhi, mà còn thể hiện một hướng đi mới trong chiến lược quốc tế hóa sản phẩm của Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam, góp phần đưa bạn đọc Việt Nam đến gần hơn với tinh hoa văn hóa của nhân loại.

"Trong thời đại hội nhập, văn học thiếu nhi không còn là biên giới ngôn ngữ hay địa lý mà là nơi kết nối những trái tim trẻ thơ, nuôi dưỡng những ước mơ trong sáng và khơi dậy những suy ngẫm nhân văn. "Papelucho" với hình thức nhật ký và nhân vật sống động sẽ là một người bạn đồng hành đáng quý đối với các em học sinh Việt Nam, khơi gợi cảm hứng để các em viết nên câu chuyện của chính mình”, ông nói.

Đại sứ Chile tại Việt Nam Sergio Narea phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: Đinh Hòa)
Đại sứ Chile tại Việt Nam Sergio Narea phát biểu tại sự kiện. (Ảnh: Đinh Hòa)

Phát biểu tại sự kiện, Đại sứ Chile tại Việt Nam Sergio Narea cho biết ông từng đọc những trang truyện "Papelucho" cùng gia đình khi ông mới 8, 9 tuổi. Ông bày tỏ hy vọng điều tương tự sẽ lặp lại ở Việt Nam, phụ huynh và các em nhỏ sẽ cùng nhau tận hưởng những trang sách hấp dẫn của tác phẩm này.

“Các độc giả nhí đều đồng cảm với ngôn ngữ và cảm xúc của nhân vật nổi tiếng này. Cuốn sách không mang nặng giáo điều và không nhằm giáo dục trẻ em như một cuốn sách giáo khoa. Về cơ bản, đây là những truyện khúc dành cho trẻ em, bộc lộ bản chất bên trong của các em, tạo ấn tượng về một cuốn nhật ký ngoài đời thực”, Đại sứ nói.

Nhà thơ Trần Đăng Khoa, nguyên Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, nhận xét: “Papelucho là cuốn sách đặc biệt, hấp dẫn, với nhiều chi tiết hài hước, thông minh và không thể đoán trước”. Ông cho rằng, thông qua những bài học đơn giản, tác phẩm giúp trẻ tiếp nhận một cách tự nhiên, không bị cảm giác “lên lớp”. Bạn đọc được khám phá một thế giới mới, nhiều màu sắc. Cùng với đó, qua từng trang sách, người đọc cũng hiểu được tính cách, vẻ đẹp, văn hóa của người Chile.

Hai chị em Phạm Trương Bảo Vy (12 tuổi) và Phạm Trương Nguyên Khôi (10 tuổi) là những độc giả đặc biệt có mặt tại sự kiện. Cả hai mang theo trọn bộ "Papelucho" 12 cuốn bằng tiếng Tây Ban Nha - món quà tặng từ cô ruột.

chị em  Phạm Trương Bảo Vy và Phạm Trương Nguyên Khôi
Chị em Phạm Trương Bảo Vy (ngoài cùng bên phải) và Phạm Trương Nguyên Khôi mang theo trọn bộ "Papelucho" bằng tiếng Tây Ban Nha đến sự kiện. (Ảnh: Đinh Hòa)

Nguyên Khôi cho biết: “Lần đầu thấy cuốn truyện "Papelucho" bằng tiếng Tây Ban Nha trong tủ sách của chị, em tò mò đọc thử và thấy say mê. Vì thế, cô của em đã tặng em trọn bộ truyện này”.

Trong khi đó, Bảo Vy chia sẻ: “Em đã đọc trọn bộ truyện bằng tiếng Tây Ban Nha và cực kỳ yêu thích nhân vật Papelucho bởi em tìm thấy mình trong cậu bé. Em rất vui vì bộ truyện được dịch ra tiếng Việt, bổ sung vào bộ sưu tập của em”.

Bộ truyện "Papelucho" của nhà văn Chile Marcela Paz gồm 12 tập, kể lại những câu chuyện đời thường dưới góc nhìn hồn nhiên và tinh tế của một cậu bé người Chile 8 tuổi giàu trí tưởng tượng, hài hước, nghịch ngợm nhưng sâu sắc và giàu cảm xúc. Cậu ghi lại mọi suy nghĩ, trải nghiệm và bí mật trong một cuốn nhật ký, từ đó hình thành nên tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển, được yêu thích tại Chile và nhiều quốc gia khác.

Bộ truyện được xuất bản tại Chile từ năm 1947 đến năm 1974. Tác phẩm được đưa vào chương trình giáo dục phổ thông tiểu học của Chile và được chuyển thể sang hình thức kịch sân khấu, truyện tranh. Nhân vật Papelucho được đề cử cho giải thưởng Hans Christian Andersen từ Hội đồng sách Quốc tế dành cho giới trẻ tại Thụy Sĩ.

Tại Việt Nam, độc giả có thể tìm mua bộ truyện Papelucho tại các địa điểm sau:

- Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Giáo dục Phương Nam (231 Nguyễn Văn Cừ, quận 5, TP.HCM)

- Hệ thống Công ty Cổ phần Sách và Thiết bị Trường học tại các tỉnh, thành phố;

- Các nhà sách tại TP.HCM: 231 Nguyễn Văn Cừ, quận 5 và 223 Nguyễn Tri Phương, quận 5

Nguồn: https://thoidai.com.vn/papelucho-bieu-tuong-van-hoc-thieu-nhi-chile-den-voi-doc-gia-viet-nam-214415.html


Bình luận (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Vòng cung hang động kỳ vĩ ở Tú Làn
Cao nguyên cách Hà Nội 300km có biển mây, thác nước, khách rộn ràng reo vui
Chân Giò Nấu Giả Cầy - Một Món Ăn Đặc Sắc Của Người Dân Bắc Bộ
Những sớm mai yên bình trên dải đất hình chữ S

Cùng tác giả

Di sản

Nhân vật

Doanh nghiệp

No videos available

Thời sự

Hệ thống Chính trị

Địa phương

Sản phẩm