Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

របៀបនិយាយថា 'ត្រជាក់', 'ហៀរសំបោរ' ជាភាសាអង់គ្លេស

VnExpressVnExpress23/10/2023


ជនជាតិអង់គ្លេសមានពាក្យជាច្រើនសម្រាប់ជំងឺផ្តាសាយ រួមទាំង 'រត់' ដែលមិនត្រឹមតែមានន័យថា 'រត់' ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏សំដៅទៅលើអ្នកដែលមានច្រមុះហៀរសំបោរផងដែរ។

ផ្តាសាយគឺ "ផ្តាសាយ" ហើយជំងឺគ្រុនផ្តាសាយគឺ "ផ្តាសាយ" ។ ដើម្បីនិយាយថាអ្នកមានជំងឺផ្តាសាយ ប្រជាជនអង់គ្លេសតែងតែប្រើ "ចាប់" ឬ "ទទួល" ។ ឧទាហរណ៍៖ កាលពីយប់មិញ នាងបានចេញទៅក្រៅដោយគ្មានអាវ។ ឥឡូវ​នេះ​នាង​បាន​កើត ​ជំងឺ​ផ្តាសាយ។

កិរិយាសព្ទទាំងពីរខាងលើក៏ត្រូវបានគេប្រើដើម្បីសំដៅទៅលើនរណាម្នាក់ដែលមានជំងឺគ្រុនផ្តាសាយផងដែរ៖ សាលាបាន រាយការណ៍ថាសិស្សជាច្រើននាក់បានកើតជំងឺផ្តាសាយនៅសប្តាហ៍នេះ។

នៅពេលដែលនរណាម្នាក់មានជំងឺផ្តាសាយ ពួកគេអាចមានហៀរសំបោរ។ នៅ​ក្នុង​ភាសា​អង់គ្លេស "a runny nose" មាន​ន័យ​ថា​: ទារក​មាន​ការ​ហៀរ​សំបោរ​ព្រោះ​នាង​មាន​ជំងឺ ​។

ពាក្យ "រត់" ក៏អាចមានន័យថា ហៀរសំបោរ៖ ច្រមុះរបស់ខ្ញុំ បាន រត់តាំងពីសប្តាហ៍មុន បើទោះបីជាខ្ញុំបានលេបថ្នាំមួយចំនួនក៏ដោយ។

ច្រមុះហៀរសំបោរ ត្រូវបានគេសំដៅជាទូទៅថាជា "ច្រមុះស្ទះ" ឬ "ច្រមុះតឹង" នៅក្នុងភាសាអាមេរិក៖ ខ្ញុំស្អប់ ការស្ទះច្រមុះ។ វា​ដូច​ជា​ត្រូវ​បាន​គេ​ធ្វើ​ទារុណកម្ម​!

គ្រុនក្តៅគឺ "គ្រុនក្តៅ" ខណៈពេលដែលគ្រុនក្តៅគឺ "គ្រុនក្តៅ": វាគឺរហូតដល់គាត់គ្រុនក្តៅដែលគាត់ចាប់ផ្តើមគិតថាគាត់ចាប់ផ្តាសាយ

បន្ថែមពីលើរោគសញ្ញាដូចជា ហៀរសំបោរ តឹងច្រមុះ ឬក្តៅខ្លួន រោគសញ្ញាផ្សេងទៀតនៃជំងឺផ្តាសាយគឺ ក្អក កណ្តាស់ ឈឺបំពង់ក ឬបាត់បង់ចំណង់អាហារ។

អារម្មណ៍​ឈឺ និង​មិន​ស្រួល​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ថា "ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​អាកាសធាតុ"៖ ខ្ញុំ​ពិត​ជា​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​អាកាស​ធាតុ - ខ្ញុំ​គិត​ថា​ខ្ញុំ​មាន​ជំងឺ​ផ្ដាសាយ!

ជ្រើសរើសចម្លើយត្រឹមត្រូវ ដើម្បីបំពេញចន្លោះ៖

ខាន់ លីញ



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

មើលថ្ងៃរះនៅលើកោះ Co To
វង្វេងនៅកណ្តាលពពកនៃទីក្រុងដាឡាត់
វាលដើមត្រែងរីកដុះដាលនៅទីក្រុង Da Nang ទាក់ទាញអ្នកស្រុក និងភ្ញៀវទេសចរ។
'Sa Pa of Thanh' គឺ​អ័ព្ទ​ក្នុង​អ័ព្ទ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

វាលដើមត្រែងរីកដុះដាលនៅទីក្រុង Da Nang ទាក់ទាញអ្នកស្រុក និងភ្ញៀវទេសចរ។

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល