Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"ព្រិលធ្លាក់នៅសាយហ្គន" - នៅពេលដែលខ្យល់នៃភាគខាងត្បូងប៉ះនឹងត្រជាក់នៃភាគខាងជើង

ដោយមិនចាំបាច់មានឆាកធំដុំទេ ការលេង "Snowfall in Saigon" នៅតែទាក់ទាញចិត្តអ្នកទស្សនាជាមួយនឹងព័ត៌មានលម្អិតប្រចាំថ្ងៃ និងសារដ៏ជ្រាលជ្រៅអំពីការយល់ដឹងអំពីភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌។

VietnamPlusVietnamPlus03/11/2025

តុប្លាស្ទិកពណ៌ក្រហម។ កៅអីពណ៌ខៀវ ស និងក្រហមមួយចំនួន។ ផ្ទាំងក្រណាត់លាតត្រដាងនៅកណ្តាលឆាក កំប៉ុងផ្លាស្ទិចខ្ចាត់ខ្ចាយ សម្លៀកបំពាក់ពីរបីព្យួរនៅលើខ្សែ។ ទូរទស្សន៍ចាស់តូចមួយផ្តល់ពន្លឺស្រអាប់។

លំហនោះ​ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​មាន​អារម្មណ៍​ហាក់​ដូច​ជា​កំពុង​ឈរ​នៅ​កណ្តាល​ផ្ទះ​ឡើង​ជិះ​យន្តហោះ​សាមញ្ញ​មួយ​ក្នុង​ប្រទេស​វៀតណាម ដែល​មាន​ជីវិត​ក្រៀមក្រំ ប៉ុន្តែ​ពោរពេញ​ទៅ​ដោយ​ការ​ប៉ះ​ពាល់​របស់​មនុស្ស។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ នោះគឺជាការកំណត់នៃការលេងរបស់ជនជាតិបែលហ្ស៊ិក-វៀតណាម ដែលបានសំដែងនៅក្នុងបេះដូងនៃទីក្រុងប្រ៊ុចសែល នៅ Théâtre de la vie (Stage of Life)។

យោងតាមអ្នកយកព័ត៌មាន VNA នៅទីក្រុងប្រ៊ុចសែល ល្ខោននេះមានចំណងជើងថា “Tombe la neige sur Saïgon” – “Snowfall in Saigon” គឺជាស្នាដៃសហសម័យដែលរួមបញ្ចូលគ្នារវាងល្ខោន របាំ និង តន្ត្រី ដែលបង្កើតឡើងដោយក្រុមសិល្បៈ Ravie ASBL (បែលហ្សិក) ដោយមានការគាំទ្រពីគណៈប្រតិភូ Wallonie-Brussels ជាដៃគូអន្តរជាតិជាច្រើននៅប្រទេសវៀតណាម។

កម្មវិធីនេះត្រូវបានអនុវត្តចាប់ពីថ្ងៃទី 4 ដល់ថ្ងៃទី 15 ខែវិច្ឆិកានៅទីក្រុងព្រុចសែល ដោយផ្តល់ជូនទស្សនិកជននូវបទពិសោធន៍ល្ខោនតែមួយគត់ដែលការចងចាំ អត្តសញ្ញាណ និងភាពអាឡោះអាល័យត្រូវបានទាក់ទងគ្នានៅក្នុងចរន្តនៃអារម្មណ៍ដូចគ្នា។

“Snow Falling in Saigon” ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងទម្រង់ជីវប្រវត្តិ ដែលបំផុសគំនិតដោយរឿងគ្រួសាររបស់វិចិត្រករ Quentin Chaveriat ដែលជាអ្នកដឹកនាំរឿង និងជាតួអង្គសំខាន់នៃរឿង។

វិចិត្រករ Quentin Chaveriat បានធ្វើដំណើរទៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីជួបជាមួយសិល្បករវ័យក្មេង។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរទស្សនកិច្ចលើកដំបូងរបស់គាត់ក្នុងឆ្នាំ 2017 គាត់បានចែករំលែកជាមួយពួកគេនូវរឿងរ៉ាវកុមារភាពរបស់គាត់ ក្មេងប្រុសម្នាក់ធំឡើងនៅក្នុងគ្រួសារ "កសាងឡើងវិញ" ដែលជាកន្លែងដែលវប្បធម៌បែលហ្ស៊ិក និងវៀតណាមបានរួមរស់ជាមួយគ្នាក្រោមដំបូលតែមួយ។

សិល្បករវ័យក្មេងបានស្តាប់ និងឆ្លើយតបតាមរបៀបផ្សេងៗគ្នា ប៉ុន្តែនៅកន្លែងណាមួយនៅក្នុងភ្នែករបស់ពួកគេ នៅក្នុងពាក្យរបស់ពួកគេ គាត់មានអារម្មណ៍ថាមានការយល់ចិត្តដ៏ស្ងប់ស្ងាត់ ដែលជាការបន្លឺឡើងជាទូទៅនៃបទពិសោធន៍ដែលហាក់ដូចជាមិនធ្លាប់ស្គាល់។

វា​ជា​ពេល​នោះ​ហើយ​ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​គាត់​ដឹង​ថា នៅ​ក្នុង​ការ​ជួប​គ្នា​រវាង​វប្បធម៌​ទាំង​ពីរ​នេះ មាន​វត្ថុ​ដ៏​មាន​តម្លៃ ស៊ីជម្រៅ និង​ពិត​ល្មម​អាច​បង្កើត​ជា​ការ​លេង​បាន។

ការងារនេះលាយបញ្ចូលបីភាសា៖ បារាំង អង់គ្លេស និងវៀតណាម ជាមួយនឹងអក្សររត់ពីក្រោមបារាំង សំដែងដោយវិចិត្រករបែលហ្ស៊ិក និងវៀតណាម។

នៅលើឆាក ព្រំដែនរវាងការពិត និងរវើរវាយ អតីតកាល និងបច្ចុប្បន្ន ការសំដែង របាំសហសម័យ និងខារ៉ាអូខេ ហាក់ដូចជារលាយបាត់ទៅហើយ។ ពិភព នៃការចងចាំ និងការស្រមើលស្រមៃបើកឡើង ដែលគ្រប់អារម្មណ៍អាចបង្ហាញបាន។

ដោយពន្យល់ពីការរួមបញ្ចូលគ្នាដ៏ពិសេសនៃរឿងល្ខោន របាំសហសម័យ និងខារ៉ាអូខេ អ្នកដឹកនាំរឿង Quentin Chaveriat បាននិយាយថា ភាសាដែលហាក់ដូចជាភ្ជាប់មនុស្ស ជួនកាលក្លាយជាឧបសគ្គដែលធ្វើឱ្យពួកគេពិបាកទៅដល់គ្នា។

គាត់បានឃើញរឿងនេះនៅក្នុងគ្រួសាររបស់គាត់ នៅពេលដែលបងប្អូនស្រីរបស់គាត់មកពីប្រទេសវៀតណាមមកប្រទេសបែលហ្ស៊ិក ហើយមិនអាចនិយាយភាសាបារាំង ឬភាសាអង់គ្លេសបាន ដែលធ្វើឱ្យពួកគេស្ទើរតែគ្មានភាសាសាមញ្ញសម្រាប់ទំនាក់ទំនង។

សូម្បីតែបន្ទាប់ពីរស់នៅជាមួយគ្នាជាច្រើនឆ្នាំមក គាត់ដឹងថាពាក្យពេលខ្លះមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ ព្រោះភាសាតែងតែជាប់នឹងវប្បធម៌។ ហើយ​ដើម្បី​យល់​ពី​ជម្រៅ​នៃ​អារម្មណ៍​របស់​អ្នក​ដទៃ វា​ត្រូវ​ការ​ច្រើន​ជាង​ការ​ស្ទាត់​ជំនាញ​ក្នុង​ពាក្យ​សម្ដី។

នោះហើយជាមូលហេតុដែលអ្នកដឹកនាំរឿង Chaveriat ងាកមកប្រើភាសាកាយវិការ - នៃរបាំ - ជាមធ្យោបាយនៃការបញ្ចេញមតិមួយទៀត ដែលគ្មានពាក្យ ប៉ុន្តែស៊ីជម្រៅ។

សម្រាប់ Chaveriat ខារ៉ាអូខេក៏មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាដែរ៖ វិធីប្រយោលដើម្បីបង្ហាញពីអ្វីដែលពិបាកនិយាយ ចន្លោះដែលមនុស្សអាចច្រៀងចេញពីអារម្មណ៍សម្ងាត់បំផុតរបស់ពួកគេ៖ ស្នេហា អាឡោះអាល័យ បំណងប្រាថ្នាចង់យល់ ឬគ្រាន់តែត្រូវការនៅម្នាក់ឯង។

នៅក្នុងគ្រួសារជនជាតិបែលហ្ស៊ិក-វៀតណាមរបស់ Chaveriat ឃ្លាដែលហាក់ដូចជាសាមញ្ញដូចជា "ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក" "ខ្ញុំនឹកអ្នក" ឬ "ខ្ញុំត្រូវការកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ" ក្លាយជាពិបាកនិយាយណាស់។

ប៉ុន្តែនៅក្នុងបទភ្លេងខារ៉ាអូខេដែលធ្លាប់ស្គាល់ អារម្មណ៍ទាំងនោះត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងទន់ភ្លន់ ប្រកបដោយការប្រុងប្រយ័ត្ន និងដោយស្មោះ ដែលជាមធ្យោបាយសម្រាប់សមាជិកក្នុងការស្ទាបអង្អែលគ្នាទៅវិញទៅមក។

ttxvn-cong-chieu-vo-dien-tuyet-roi-o-sai-gon-tai-bi2.jpg
តារាសម្តែង Thuy Nguyen និង Nung Van Minh ។ (រូបថត៖ Huong Giang/VNA)

តួអង្គ Ngan - កណ្តាលនៃការសម្តែងគឺសម្តែងដោយ Thuy Nguyen ដែលជាវិចិត្រករវ័យក្មេងជនជាតិវៀតណាមបច្ចុប្បន្នកំពុងសិក្សាសិល្បៈនៅកាណាដា។ សម្រាប់នាង នេះគឺជាឱកាសដ៏មានតម្លៃក្នុងការឈរនៅលើឆាកតែមួយជាមួយសិល្បករបែលហ្ស៊ិក ហើយក្នុងពេលតែមួយវាគឺជាបទពិសោធន៍ដ៏លំបាកមួយ។

ភាពខុសគ្នានៃស្ទីលការងារ និងការសម្តែង ពេលខ្លះធ្វើឱ្យនាងពិបាកចាប់យកបំណងរបស់អ្នកដឹកនាំ ប៉ុន្តែតាមរយៈនោះ Thuy Nguyen រៀនច្រើនអំពីសិល្បៈ និងរបៀបស្វែងយល់អំពីអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាងឱ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅ។

សម្រាប់​អ្នក​រាំ​ជនជាតិ​ថៃ Nung Van Minh ដែល​បាន​សម្តែង​ជា​លើក​ដំបូង​នៅ​លើ​ឆាក​អន្តរជាតិ​នោះ បទពិសោធន៍​គឺ​មាន​ទាំង​ការ​លើក​ទឹកចិត្ត និង​ការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត។

គាត់មិនធ្លាប់សម្ដែងពីមុនមកទេ ប៉ុន្តែដោយសារការលេងនេះ គាត់ បានរកឃើញ ពិភពសិល្បៈមួយទៀត ដែលរាងកាយ ការសន្ទនា និងអារម្មណ៍ក្លាយជាតែមួយ។ សម្រាប់គាត់ “Snowfall in Saigon” មិនត្រឹមតែជាការងារប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាដំណើរស្វែងរកខ្លួនឯង និងរៀនពីរបៀបនិយាយរឿងក្នុងភាសានៃបេះដូងរបស់គាត់ផងដែរ។

នៅលើឆាក តួសម្តែងនិយាយបានច្រើនភាសា៖ បារាំង អង់គ្លេស វៀតណាម បង្កើតជា "អង្កត់ធ្នូ" ដែលមានលក្ខណៈចំឡែក និងធ្លាប់ស្គាល់។

វិចិត្រករ Manoël Dupont ចែករំលែកថា៖ “នេះជាលើកទីមួយហើយដែលខ្ញុំបានសម្តែងជាមួយសិល្បករវៀតណាម ហើយខ្ញុំមានអារម្មណ៍សប្បាយរីករាយ និងមានមោទនភាព។ យើងមិនបានជួបប្រទះការលំបាកអ្វីទេ ព្រោះភាសានីមួយៗនាំមកនូវអារម្មណ៍ដ៏ពិសិដ្ឋរៀងៗខ្លួនដល់តួអង្គ”។

ការលេងនេះត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយបទចម្រៀងដ៏ល្បីល្បាញ "Tombe la neige" (It Snows) ដោយសិល្បករ Salvatore Adamo ។ រូបភាពនៃព្រិលធ្លាក់ក្នុងលំហអាកាសត្រូពិច ក្លាយជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ចម្ងាយ សម្រាប់ការចងចាំ និងការអាឡោះអាល័យរវាងពិភពលោកពីរ៖ ខាងជើងត្រជាក់ និងខាងត្បូងក្តៅ។

មិនចាំបាច់មានស្ទូឌីយោដ៏ប្រណិត ឬសម្ភារៈបរិក្ខារល្អិតល្អន់ទេ គ្រាន់តែកៅអីជ័រពីរបី កង្ហារ កញ្ចក់ "Snowfall in Saigon" នៅតែបង្កើតអនុស្សាវរីយ៍ទាំងមូល។ វាគឺជាភាពសាមញ្ញនេះដែលបើកការស្រមើលស្រមៃ ដែលសមាជិកទស្សនិកជនម្នាក់ៗអាចមើលឃើញផ្នែកនៃរឿងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។

យ៉ាងណាមិញ ចម្លើយដែល Quentin Chaveriat ស្វែងរក ប្រហែលជាមិនមែននៅក្នុងភាពខុសគ្នានោះទេ ប៉ុន្តែនៅក្នុងចន្លោះរវាងមនុស្សពីរនាក់៖ កន្លែងដែលព្រិលខាងជើងប៉ះនឹងខ្យល់ដង្ហើមរបស់ភាគខាងត្បូង រលាយទៅជាពន្លឺដ៏ទន់ភ្លន់ ហៅថាការយល់ដឹង។

"Tombe la neige sur Saïgon" - "Snowfall in Saigon" - មិនមែនគ្រាន់តែជាការលេងទេ ប៉ុន្តែជាស្ពាននៃការចងចាំ ដែលសិល្បៈរលាយពីចម្ងាយ ហើយមនុស្សឃើញខ្លួនឯងនៅក្នុងការសន្ទនាវប្បធម៌។/.

(TTXVN/Vietnam+)

ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/tuyet-roi-o-sai-gon-khi-hoi-tho-phuong-nam-cham-vao-gia-bang-phuong-bac-post1074558.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទាក់ទាញដោយភាពស្រស់ស្អាតនៃភូមិ Lo Lo Chai ក្នុងរដូវផ្ការីក
មាន់ស្រែវ័យក្មេង ម៉ី ទ្រី ឆេះយ៉ាងសន្ធោសន្ធៅ ជាមួយនឹងចង្វាក់ទ្រលុកទ្រលុកទ្រលន់ សម្រាប់ដំណាំថ្មី។
ទិដ្ឋភាព​ស្និទ្ធស្នាល​នៃ​សត្វ​ចចក​ក្រពើ​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម មាន​តាំងពី​សម័យ​ដាយណូស័រ
ព្រឹកនេះ Quy Nhon ភ្ញាក់ឡើងដោយការបំផ្លិចបំផ្លាញ។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

នាំយកឱសថបុរាណវៀតណាមទៅមិត្តស៊ុយអែត

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
សកម្មភាពសេវាកម្មសង្គម
សកម្មភាពសេវាកម្មសង្គម