ប៉ុន្តែមានមនុស្សតិចណាស់ដែលដឹងថា ដើម្បីទៅដល់ទីនេះ គាត់ត្រូវបោះជំហានដំបូងដ៏លំបាកមួយចំនួន។ ថ្មីៗនេះ គាត់បានប្រាប់រឿងរ៉ាវនៃថ្ងៃដំបូងទាំងនោះ។
ភាពឆ្គាំឆ្គង "លើកទីមួយ"
ក្នុងឆ្នាំ 2004 ខណៈពេលដែលខ្ញុំកំពុងធ្វើលំនៅដ្ឋានរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសបារាំង ថ្ងៃមួយ សាស្រ្តាចារ្យ Hardy បានទូរស័ព្ទមកខ្ញុំ ហើយប្រាប់ខ្ញុំឱ្យរៀបចំរបាយការណ៍បច្ចេកទេសស្តីពីការវះកាត់ endoscopic ដើម្បីយកវត្ថុបរទេសចេញពីចន្លោះ subtalar នៃកជើង។
ដូច្នេះខ្ញុំប្រញាប់ប្រញាល់អានសៀវភៅ សុំលេខាគ្រូឱ្យហៅអ្នកជំងឺមកតាមដាន រៀបចំស្លាយបារាំង ហើយចាប់ផ្តើមអនុវត្តបទបង្ហាញរបស់ខ្ញុំជាភាសាបារាំងជាមួយអ្នករស់នៅបារាំងដើម្បីកែតម្រូវ។
ការបង្ហាញក្រដាសជាភាសាបរទេសជាលើកដំបូងនៅចំពោះមុខសន្និសីទមួយដែលមានមនុស្សជិត ៨០០ នាក់ជាសម្ពាធយ៉ាងខ្លាំងសម្រាប់វេជ្ជបណ្ឌិតវ័យក្មេង (ទើបតែមានអាយុ ៣០ ឆ្នាំនៅពេលនោះ)។ នៅទីបញ្ចប់ អ្វីៗដំណើរការល្អ ហើយក្រុមអ្នកស្នាក់នៅបារាំងទាំងមូលបាននាំខ្ញុំចេញទៅអបអរសាទរ។
២១ឆ្នាំក្រោយមក យុវជនរូបនេះបានត្រឡប់ទៅទីក្រុងប៉ារីសវិញជាមួយនឹងរបាយការណ៍ស្តីពីប្រវត្តិនៃការជំនួសរួមគ្នានៅប្រទេសវៀតណាមនៅឯសន្និសិទជំងឺឆ្អឹងរបស់បារាំង។ ថ្វីត្បិតតែឆ្នាំនេះមិនសូវមានភាពរង្គោះរង្គើជាងឆ្នាំមុនក៏ដោយ ប៉ុន្តែការចងចាំជាច្រើនបានហូរត្រលប់មកវិញ។

វេជ្ជបណ្ឌិត Tang Ha Nam Anh នៅឯរបាយការណ៍បច្ចេកទេសស្តីពីការវះកាត់ចុងដើម្បីយកវត្ថុបរទេសចេញនៅក្នុងចន្លោះ subtalar នៃកជើងក្នុងឆ្នាំ 2024 ។
ក្រឡេកទៅមើលពាក់កណ្តាលខែតុលា ឆ្នាំ ២០០៣ ខ្ញុំជាយុវជនម្នាក់ដែលមានលុយបារាំងមានកម្រិត និងកាក់ពីរបីក្នុងដៃ ប៉ុន្តែការតាំងចិត្តរបស់ខ្ញុំក្នុងការ "រកបានអក្សរ" ក្នុងវិស័យវះកាត់ឆ្អឹងគឺខ្ពស់ដូចយុវជនដទៃទៀតដែលមានភាពរីករាយ និង "លុយក្រីក្រ" ។
សប្តាហ៍ដំបូងនៃការធ្វើការជា "អ្នកស្រុក" បកប្រែពាក្យ Faisant Fonction d'Interne FFI word for word, ប្រធាននាយកដ្ឋាន - សាស្ត្រាចារ្យ Lortat Jacob - ដែលក្រោយមកដឹងថាគាត់ងាយស្រួលនិងកំប្លែងបន្តិច - បានធ្វើអត្ថាធិប្បាយដែលធ្វើឱ្យអារម្មណ៍របស់ចៅហ្វាយធ្លាក់ចុះ: "ណាំអាញ់អ្នកនិយាយ "ផ្ទះបាយដាន់បារាំង" (ភាសាបារាំង) ។
នៅសប្តាហ៍ទីពីរ លោកគ្រូបានសុំឱ្យអ្នកស្រុកទាំងអស់ចូលរួមសន្និសីទបារាំង SOFCOT Orthopedic Trauma Conference។ ដោយសារយើងជាអ្នកស្រុក យើងបានទទួលការបញ្ចុះតម្លៃដើម្បីចូលរួមសន្និសីទ។ ចូលទៅក្នុងសាល Bordeaux ខ្ញុំត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយវេជ្ជបណ្ឌិតមួយចំនួនធំ និងការបង្រៀនល្អៗជាច្រើន។ ខ្ញុំបានថតរូបជាមួយសាស្រ្តាចារ្យ Louis Pidorz ដែលបានមក Saigon ដើម្បីបង្រៀនថ្នាក់ Orthopedic Trauma និងដើម្បីវាយតម្លៃការជ្រើសរើសកន្លែងស្នាក់នៅសម្រាប់ក្រុមវេជ្ជបណ្ឌិតបរទេសទាំងមូលដែលទៅប្រទេសបារាំង។ នៅពេលនោះ ខ្ញុំមានគំនិតឆ្កួតមួយថា ថ្ងៃមួយខ្ញុំអាចឈរលើវេទិកាដើម្បីរាយការណ៍នៅសន្និសីទ។
ទោះបីជាក្រោយមកខ្ញុំមានឱកាសរាយការណ៍នៅកន្លែងជាច្រើនក៏ដោយ ប៉ុន្តែនៅក្នុងសន្និសីទធំៗជាច្រើននៅក្នុងតំបន់ និងទ្វីប ទាំងអស់សុទ្ធតែជាភាសាអង់គ្លេស។ ដូច្នេះការធ្វើដំណើរទៅប្រទេសបារាំងដើម្បីរាយការណ៍ជាភាសាបារាំងគឺជា «សុបិនក្លាយជាការពិត»។
ពីអតីតកាលទៅអនាគត
កាលពី 3 ឆ្នាំមុន ក្នុងដំណើរទៅប្រទេសបារាំង ខ្ញុំមានឱកាសនិយាយជាមួយមិត្តបារាំងអំពីផែនការសហប្រតិបត្តិការជាមួយសមាគម Orthopedic បារាំង និងសមាគម Orthopedic វៀតណាម ស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-បារាំង ជុំវិញការកែសន្លាក់ឆ្អឹង។ តាមពិតទៅ ខ្ញុំបានធ្វើវាតាំងពីឆ្នាំ 2015 ឬ 2016 ជាមួយសមាគម Endoscopy របស់បារាំង និងសមាគម Endoscopy ទីក្រុងហូជីមិញ។
សាស្ត្រាចារ្យ Patrice Mertl ត្រូវបានគេអញ្ជើញឱ្យចូលរួមសន្និសិទ Orthopedic វៀតណាមនៅ ទីក្រុង Hue ហើយបន្ទាប់មកសមាគម Arthroscopy និង Joint Replacement Association (VAAS) របស់វៀតណាម។ ផែនការសម្រាប់វៀតណាមដើម្បីក្លាយជាប្រទេសភ្ញៀវក្នុងសន្និសីទឆ្អឹងរបស់បារាំងត្រូវបានបង្កើតឡើងពីទីនោះ។
ជាលទ្ធផល សមាគមគ្រូពេទ្យឆ្អឹងវៀតណាមបានចូលរួមជាមួយនឹងរបាយការណ៍ប្រហែលដប់បួនជាភាសាអង់គ្លេស។ នៅថ្ងៃទីពីរនៃសន្និសីទ ខ្ញុំមានរបាយការណ៍រយៈពេល 15 នាទីជាភាសាបារាំង ដើម្បីណែនាំអំពីប្រវត្តិសាស្រ្តនៃការជំនួសរួមគ្នានៅវៀតណាមពីអតីតកាលដល់អនាគត។
របាយការណ៍សន្និសីទ Bordeaux មិនគួរឱ្យជឿ។ កាលពី ២២ ឆ្នាំមុន វាជាសុបិនមួយ ថ្ងៃនេះ ២២ ឆ្នាំក្រោយមក សុបិនបានក្លាយជាការពិត។
ហើយអ្វីដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍: នៅតែមិនភ្លេចភាសាបារាំង។ បន្ទាប់ពីរបាយការណ៍នេះត្រូវបានសាស្ត្រាចារ្យបារាំងជាច្រើនសរសើរពីអ្វីដែលវៀតណាមបានអភិវឌ្ឍ ប៉ុន្តែវានៅតែជាជនជាតិបារាំងចាស់ដដែលនៅក្នុងផ្ទះបាយ។
រឿងទើបតែប្រាប់ឥឡូវនេះ
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Nam Anh បាននិយាយថា នៅឆ្នាំ 1991 ខ្ញុំបានចូលរៀននៅសកលវិទ្យាល័យវេជ្ជសាស្ត្រ និងឱសថទីក្រុងហូជីមិញ ហើយបានខ្ចប់កាបូបរបស់ខ្ញុំដើម្បីផ្លាស់ពីស្រុកកំណើតក្រីក្ររបស់ខ្ញុំទៅកាន់ទីក្រុង។
"សំណាងណាស់ដែលខ្ញុំអាចស្នាក់នៅផ្ទះម្តាយក្មេកបានរៀបការជាមួយបុរសដែលមកពីគ្រួសារដែលចេះភាសាបារាំង ដូច្នេះពីរបីថ្ងៃបន្ទាប់ពីខ្ញុំចូលរៀន គាត់ក៏ហៅខ្ញុំមកសួរថាខ្ញុំចេះភាសាបរទេសដែររឺទេ ខ្ញុំឆ្លើយតាមត្រង់ថា ភាសាអង់គ្លេសខ្ញុំខូចព្រោះនៅជនបទខ្ញុំរៀនតែក្នុងថ្នាក់ ហើយគ្មានឱកាសហាត់។ គាត់ថាគ្រូពេទ្យទាំងអស់កាលពីមុនចេះភាសាបារាំងរាប់ឡើងវិញ។
លោកបណ្ឌិត ណាំ អាញ់ បានបន្តទៀតថា “បន្ទាប់ពីនោះមក រាល់យប់ ខ្ញុំបានអង្គុយចុះជួយគាត់លក់ឆ្នោត និងរៀនភាសាបារាំងជាមួយគាត់ ដោយសៀវភៅទីមួយគឺ Cours de langue de Civilisation។ ដើម្បីបន្ថែមបន្តិចទៀត គាត់គឺជាអ្នកដែលរៀនភាសាបារាំងជាភាសាសំខាន់របស់គាត់
ជិតដល់ថ្ងៃចូលឆ្នាំ មិត្តសម្លាញ់របស់ខ្ញុំបានសួរខ្ញុំថា ម៉េចមិនរៀនភាសាបារាំងម្តងទៀត ដើម្បីប្រលង FFI? ដូច្នេះខ្ញុំបានចុះឈ្មោះរៀននិងប្រឡងហើយប្រឡងជាប់ដើម្បីបានកន្លែងមួយទៅ FFI។
នៅខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2003 វេជ្ជបណ្ឌិតវ័យក្មេង Nam Anh បានចុះឈ្មោះចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យ Paris 13 ហើយបានធ្វើការស្នាក់នៅរបស់គាត់នៅមន្ទីរពេទ្យ Ambroise Pare ក្នុងទីក្រុង Boulogne Billancourt ។ វាជាដំណើរទៅក្រៅប្រទេសលើកដំបូង វែងបំផុត និងឆ្ងាយបំផុតរបស់វេជ្ជបណ្ឌិតវ័យក្មេងដែលទើបតែបានបញ្ចប់ការសិក្សាពីការស្នាក់នៅក្នុងរបួសឆ្អឹង។
ដោយកាន់វ៉ាលីដែលពោរពេញដោយមីកញ្ចប់ និងការផ្លាស់ប្តូរមួយចំនួនជាវ៉ាលី យុវជននោះរំភើប និងអន្ទះសារចង់ទៅប្រទេសដែលខ្លួនស្រលាញ់ ប៉ុន្តែទន្ទឹមនឹងនោះក៏កើតមានការភ្ញាក់ផ្អើលដំបូងនៃជីវិត។ “ដំបូងខ្ញុំទៅបង់ថ្លៃសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ ខ្ញុំយកលុយមក ហើយពេលខ្ញុំទៅដល់ ខ្ញុំដឹងថាសាលាទទួលតែមូលប្បទានប័ត្រ ពេលនោះខ្ញុំមិនអាចបើកគណនីធនាគារបានទេ ព្រោះខ្ញុំគ្មានកន្លែងស្នាក់នៅ ឬឯកសារបញ្ជាក់ការងារ ខ្ញុំចំណាយពេលមួយថ្ងៃអង្វរមិត្តនៅសកលវិទ្យាល័យឲ្យសរសេរមូលប្បទានប័ត្រឱ្យខ្ញុំនូវចំនួនលុយពិតប្រាកដដែលខ្ញុំត្រូវបង់។ អរគុណព្រះ ខ្ញុំក្លាយជាអ្នកគិតលុយមួយថ្ងៃ។ សុំទាន ទើបនាងសរសេរសែកមកខ្ញុំ” - បណ្ឌិត ណាំ អាញ់ រៀបរាប់។

លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tang Ha Nam Anh បានសិក្សាផ្នែកវះកាត់ស្មា arthroscopic នៅប្រទេសបារាំងក្នុងឆ្នាំ ២០០៣។
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត ណាំអាញ់ នៅតែចងចាំថ្ងៃនេះថា "ខ្ញុំពិតជាសំណាងណាស់ ដែលបានធ្លាក់ចូលមន្ទីរពេទ្យឯកទេស សន្លាក់ឆ្អឹង និងប្តូរសន្លាក់។ សាស្រ្តាចារ្យ Hardy ជាបុគ្គលល្បីខាងផ្នែក arthroscopy គាត់វះកាត់បានរហ័ស ស្រស់ស្អាត និង... ក្តៅក្រហាយ។ ខ្ញុំហ៊ានសុំគាត់បង្រៀន Arthroscopy គាត់ថាអាទិត្យក្រោយខ្ញុំនឹងទៅជាមួយគាត់ដូចគេរៀនអាថូទ្រូ។
មួយឆ្នាំក្រោយមកគាត់បានទូរស័ព្ទមកខ្ញុំ ហើយប្រាប់ខ្ញុំឱ្យរៀបចំរបាយការណ៍សម្រាប់សន្និសីទ arthroscopy នៅ Bordeaux ។ នោះជាលើកដំបូងដែលខ្ញុំបានរាយការណ៍ជាភាសាបារាំងក្នុងសន្និសីទនៅបរទេស។ វាមិនមែនរហូតដល់ 22 ឆ្នាំក្រោយមកទេដែលខ្ញុំអាចត្រលប់ទៅរាយការណ៍ជាភាសាបារាំងនៅទីក្រុងប៉ារីស។
អាញ់ថាវ
ប្រភព៖ https://suckhoedoisong.vn/bac-si-tang-ha-nam-anh-ke-chuyen-di-phap-hoc-phau-thuat-169251113140655305.htm






Kommentar (0)