Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Làm việc tối ngày' nói thế nào trong tiếng Anh

VnExpressVnExpress02/02/2024


Thứ sáu, 2/2/2024, 16:50 (GMT+7)

"Dawn" nghĩa là bình minh, còn "dusk" chỉ hoàng hôn, câu "work from dawn to dusk" nói về ai đó làm việc từ sáng tới tối.

Thầy Quang Nguyen, chuyên gia đào tạo phát âm tiếng Anh, giới thiệu cách dùng của các từ chỉ thời điểm trong tiếng Anh:

Nói về bình minh, hoàng hôn trong tiếng Anh

Quang Nguyen (Moon ESL)



Source link

Bình luận (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Bản làng ẩn mình trong thung lũng ở Thanh Hóa hút du khách tới trải nghiệm
 Thành phố Hồ Chí Minh ẩm thực kể chuyện phố phường
Việt Nam - Ba Lan vẽ nên 'bản giao hưởng ánh sáng' trên bầu trời Đà Nẵng
Cây cầu gỗ ven biển Thanh Hoá gây sốt nhờ góc ngắm hoàng hôn đẹp như ở Phú Quốc

Cùng tác giả

Di sản

Nhân vật

Doanh nghiệp

No videos available

Thời sự

Hệ thống Chính trị

Địa phương

Sản phẩm